Приказки изпод Болния Мозък: ЗА СНЕЖАНКА И СЕДЕМТЕ ДЖУДЖЕТА
2010-12-15 23:44:46;
book, български, Приказки изпод Болния Мозък, R. Dojh, Приказки изпод Болния Мозък, Rogger Dojh
Автор: Rogger Dojh
Корица: Will Hall
Година: 2006
,-~~-.___.
/ | ' \
( ) 0 It was a dark and stormy night...*
\_/-, ,----'
==== //
/ \-'~; /~~~(O)
/ __/~| / |
=( _____| (_________|
* От романа "Пол Клифърд" на Едуард Баулър-Литън, Барон Литън Първи
Снежанка: Ало, Вторник, кога ше ми е готово кафето?
Сряда: Кат си го направиш.
Снежанка: Абе, Сряда, ти май си мноо отворен нещо неска. Ае, че оше не мога се събуда, направи ми кафе, че Вторник пак се е заебал на двора с овцете.
Сряда (стърже хрян на масата в стаята): Ти пак си сънувала мокри сънища с добитъка.
Снежанка (вече силно раздразнена): Не бе, пие ми се кафе.
Петък (влиза с гюм с мляко): Ае, готови са овцете.
Сряда: Ако Вторнищк е свършил с тях, кажи му да направи кафе на тая патица, че ми наду главата.
Петък оставя гюма и излиза. След малко влиза Вторник с бяло по устата.
Снежанка: Леле! Ти и овена ли оправи?
Вторник: Свиня. Мих си зъбите.
Снежанка: Ае тогава, шом си с чисти зъби, да ми направиш бързо едно кафе.
Вторник се фаща със задачата. Изведнъж Снежанка почва буйно да се кикоти.
Сряда: абе, къде е Понеделник? (Оглежда се наоколо.) Той имаше чесън, трябва ми чесън за манджата.
Снежанка се кикоти все по-неприлично.
Сряда (крещи силно): Понеделник, твойта майка недоклатена, идвай веднаха с чесъна!!!
Завивките в краката на Снежанка почват да шават и от там се появява зачервеният нос на Понеделник.
Понеделник: Нема чесън, изядох го.
Снежанка изведнъж сбърчва нос.
Снежанка: Олеле, устата ти ли вони така?
Понеделник: Да, како, от устата. И в носа си наврях по една скалидка. Ти кфо мислиш, че отдолу миришеш на теменужки?
Снежанка: Аре аре, млъквай и се прибирай обратно. Че кат говориш и мухите падат насред полет.
Откъм гардероба се чува странен шум. Някой удря вратата отвътре няколко пъти със страшна сила и накрая тя се отваря. Събота и Неделя се изтърколват насред стаята.
Снежанка: Абе, маймуни, пак ли се ебете тайно?
Събота (неубедително): Не, Петък ни заключи вътре рарочно.
Снежанка: Аз какво съм ви казала за секса между джуджета?
Събота и Неделя (в хор): Никога не го прави с джудже, защото така се предават болестите от козите!
Снежанка: А вие какво правехте?
Неделя: Разговаряхме за смисъла на живота.
Събота: И за любовта към Бога.
Неделя: Обсъдихме един важен световен проблем.
Събота: Направих му свирка.
Неделя удря събота.
Неделя: Ссс, тихо бе, гъз, лелее, как мое си толкова проз, за какво приказваш са!
На двора се чува тропот и тежки стъпки се спират пред входната врата. Вратата се отваря и влиза Дядо Мраз.
Дядо Мраз: Хохохо. Ебе ми се нещо младо и свежо. Я, Снежанка. Хохохо.
Понеделник се измъква покрусен изпод завивките и отива да си мие зъбите. Останалите джуджета също се изнасят едно по едно, докато Снежанка и Дядо Мраз не остават сами.
Дядо Мраз: И така, Снежанке, я да видим татко какво е приготвил на непослушната с дъщеричка.
Снежанка гледа и мълчи.
Дядо Мраз бърка в пазвата си и вади от там една голяма, червена ...
шапка.
Дядо Мраз: Взех я от майката на Червената Шапчица. Я виж, дали ше ти стане.
Снежанка: Ама нали не си я убил?
Дядо Мраз: Не.
Снежанка (към публиката): Това беше happy end.
Copyright (C) 2020 dojh.net | rogger@dojh.net